Série Grezieu: Elle eut de douces émotions

106_front_seriegrezieu_elleeutdedouces.jpg
106_back_seriegrezieu_elleeutdedouces.jpg

Dublin Core

Title

Série Grezieu: Elle eut de douces émotions

Description

De / From: [Bénedette ? ]
À / To: Mlle Charvolin Chol ? / à Taluyers / Par Mornant / Rhône


Texte / text:
o Elle eut de douces émotions,
o She had sweet emotions,


Message inscrit / message written:
o Sur l’image / on the image:
• [texte principale, en haut / main text, at top:]
• Le 8 […] 190[7/9/3.. ?] Chère Claudia , / [Viens/Bien/Tiens], à mon retour, j’ai trouvé ton aimable / carte et me fesai ? un plaisir d’aller te / voir dimanche. 10. […] je prendrai le train / que tu m’indiques. Il est inutile de te / déranger pour venir. à ma raconte, je / ne [voudrais ?] pas te gêner en [vain/vien ?]. j’ai / vu Jeanne et Berthe qui m’ont chargé / de te transmettre toutes leurs amitiés / ainsi qu’à ta famille. Jeanne était de / retour de voyage depuis 2 jours seulement / je te [conférai [sic]] tout cela de [vive/vite] […]. /
• The 8th […] 190[7/9/3.. ?] Dear Claudia, / [Come, Well, See, Hold on], upon my return, I found your lovely / card and [would/will ?] have the pleasure to go see / you Sunday. 10. […] I will take the train / that you indicate to me. It is futile to / bother asking you to come. To my knowledge, I / would not like to inconvenience you in [vain ?]. I / saw Jeanne and Berthe who asked me / to send you all their friendly regards / as well as to your family / jeanne has / been back from her voyage for only 2 days / I will [give/entrust/confer ? all that soon/quickly…] .

• [en bas / at bottom:]
• En attendant dimanche le plaisir de te voir je t’embrasse / de tout mon cœur. Ton amie qui t’aime beaucoup, Béné…
• In waiting Sunday for the pleasure to see you I kiss you / with all my heart. Your [female] friend who loves you so much, Béné…

• [le long du bord droit /along right edge:]
• Tous mes remerciments [sic] à tes parents et / mes meilleures amitiés.
• All my thanks to your parents and / my friendliest regards

o Sur le dos / on the back:
• [n/a, sauf ce mot au coin gauche inférieur / n/a except for this one word in the top left corner :]
• Pressée
• Urgent

Creator

[no text]

Source

[no text]

Contributor

Tiffany Mi

Rights

Collection V. Duzer

Relation

[no text]

Format

carte postale, postcard

Language

français, french

Type

[no text]

Identifier

106

Coverage

Rhône, 190?

Still Image Item Type Metadata

Original Format

carte postale, postcard

Physical Dimensions

[no text]

Geolocation